Folk Tale
Yn Partan as e Voir
Translated From
Καρκῖνος καὶ μήτηρ
| Author | Αἴσωπος |
|---|---|
| Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date |
|---|---|---|---|
| The Crab and Its Mother | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| Author | Edward Faragher |
|---|---|
| Book Title | Skeealyn Aesop |
| Publication Date | 1901 |
| ATU | 276 |
| Language | Manx |
| Origin | Greece |
Dooyrt partan rish e vac: "Cre'n fa ta shiu shooyll wheesh gys yn derrey cheu, my lhiannoo? T'eh foddey share dy gholl jeeragh er yn raad." Ren yn partan aeg gansoor: "Ta shen feer chiart, voir gheyr, as my nee shiuish jeeagh yn raad jeeragh dou neemys gialdyn dy hooyl ayn." Ren y voir strieu ayns fardail as chur seose fegooish fockle dy ghra rish e lhiannoo. Ta sampleyr ny stroshey na anney.
Text view • Book