Folk Tale

La vecchia dell'orto

AuthorItalo Calvino
Book TitleFiabe italiane
Publication Date1956
ATU1121,310
LanguageItalian
OriginItaly

C'era una volta un orto di cavoli. Era un anno di carestia, e due donne andarono in cerca di qualcosa da mangiare. – Comare, - disse una, - andiamo in quest'orto a cogliere cavoli. E l'altra: - Ma ci sarà qualcuno! La prima andò a vedere. – Non c'è nessuno! Andiamo! Entrarono nell'orto e colsero due bei fasci di cavoli. Se li portarono a casa, fecero una buona cena, e l'indomani tornarono a prendersene altri due fasci. Quell'orto era d'una vecchia. La vecchia tornò e vide che le avevano rubato i cavoli. “Ora ci penso io, - si disse . – Piglio un cane e lo lego alla porta”. Le comari, quando videro il cane: - No, stavolta a prendere i cavoli io non ci vado, - disse una. E l'altra: - Ma no, pigliamo due soldi di pane duro, buttiamolo al cane, così possiamo fare quel che vogliamo. Comprarono il pane, e prima che il cane facesse: “Bu!”, gli gettarono il pane. Il cane si buttò sul pane e stette zitto: Le comari presero i cavoli, e via. S'affacciò la vecchia e vide quella rovina. – Ah! Dunque ti sei fatto cogliere i cavoli sotto il naso! Tu non sei buono a far la guardia! Levati! – E per guardiano ci mise un gatto. – Quando farà “Miu! Miu!” salterò fuori e sorprenderò i ladri! Le comari vennero per cavoli, e videro il gatto. Presero due soldi di polmone, e prima che il gatto avesse fatto: “Miu!” gli gettarono il polmone e il gatto stette zitto. Colsero i cavoli, se ne andarono, e solo allora il gatto finì di mangiare il polmone e fece: ”Miu!”. S'affacciò la vecchia, non vide più né cavoli né ladri. E se la prese col gatto. -Adesso chi ci metto? Il gallo! Stavolta i ladri non mi scappano. Le due comari: una: - E nossignora, stavolta non ci vado. C'è il gallo! E l'altra: - Buttiamogli il becchime, e non canterà. Mentre il gallo beccava il becchime, loro fecero piazza pulita dei cavoli. Il gallo finì il becchime e allora cantò: “Cucurucù!” S'affaccia la vecchia, vede i cavoli strappati, prende il gallo e gli tira il collo. Poi dice a un villano: - Scavami una fossa lunga quanto me! – si sdraiò nella fossa e si fece seppellire, lasciando fuori dalla terra solo un'orecchia. L'indomani mattina arrivano le comari, guardano per tutto l'orto e non vedono anima viva. La vecchia s'era fatta scavare il fosso nel sentiero per cui dovevano passare le comari. All'andata non si accorsero di niente; al ritorno, cariche di cavoli, la prima comare vide l'orecchia che sporgeva da terra e disse: - O comare, guarda che bel fungo! – Si chinò e si mise a tirare il fungo. Tira, tira, tira; ancora uno strattone e saltò fuori la vecchia. -Ah! – gridò la vecchia. – Voi siete, che m'avete colto i cavoli? Aspettate che vi faccio vedere io, - e afferrò la comare che l'aveva tirata per l'orecchia. L'altra, gambe in spalla, e scappò. La vecchia teneva la comare nelle sue grinfie: - Ora ti mangio viva in un boccone! E la comare le disse: - Aspettate: io sto per avere un bambino; se mi salvate la vita vi prometto che, maschio o femmina che sia, quando avrà sedici anni lo darò a voi: Ci state? Ci sto! – disse la vecchia. – Cogli tutti i cavoli che vuoi e vattene; ma non ti scordare della promessa: Più morta che viva, la comare tornò a casa. – Ah comare, voi ve ne siete fuggita, ma io sono rimasta nei guai, e ho promesso alla vecchia che il figlio o la figlia che mi nascerà, a sedici anni glielo devo dare! Dopo due mesi, la comare diede alla luce una femminuccia. Ah, povera figlia mia! – le diceva al madre. – Io t'allatto, io t'allevo, e dovrai finir mangiata! – e piageva. Quando la ragazza stava per compire i sedici anni, andando a comprar l'olio per la madre incontrò la vecchia. – E tu di chi sei figlia, ragazzina? -Della Gnà Sabedda. _Ti sei fatta bella grande… devi esser saporita… e l'accarezzava. – Te', tieni questo fico, portalo a tua madre e dille così: “E la promessa?”. La ragazza andò da sua madre e le raccontò tutto. - …E m'ha detto di dirvi: “E la promessa?”. La promessa? – disse la madre, e scoppiò a piangere. Perché piange, vossignoria mia madre? Ma la madre non le rispondeva; dopo aver pianto per un pezzo, disse: - Se incontri la vecchia, dille: “Sono ancora piccolina”. Ma la ragazzina aveva già sedici anni e si vergognava a dire che era piccolina. Così quando la vecchia la incontrò ancora e chiese: Che ti disse tua madre? – Rispose: Sono già grandina … Allora vieni con tua nonna che ti regala tante belle cose, - disse la vecchia e afferrò la ragazza. La portò a casa sua e la chiuse in una stia di polli e le dava da mangiare per ingrassarla. Passato un po' di tempo, voleva vedere se era grassa e le disse: - Dì. Mostrami un po' il tuo ditino. La ragazza prese un sorcetto che aveva il suo nido nella stia, e invece del dito fece vedere la coda del sorcetto. -Eh, sei magra, sei magra ancora, piccina mia. Mangia, mangia. Ma dopo un po' di tempo, non resisteva più alla voglia di mangiarsela e la fece uscire dalla stia. – Ah, sì che sei bella grassa. Adesso riscaldiamo il forno, che voglio fare il pane. Fecero il pane. La ragazza riscaldò il forno, lo spazzò e lo preparò per infornare. - Adesso inforna. - Io non so infornare, nonna. So fare tutto, ma infornare no. Ora ti faccio vedere io. Tu porgimi il pane. La ragazza le porgeva il pane e la vecchia infornava. Adesso prendi il lastrone per chiudere il forno. - E come faccio, io, ad alzare il lastrone, nonna? - Lo alzo io! – disse la vecchia. Appena la vecchia si chinò, la ragazza la prese per le gambe e la cacciò dentro il forno. Poi prese il lastrone, e chiuse il forno con la vecchia dentro. Corse subito a chiamare la madre e rimasero padrone dell'orto dei cavoli.


Text viewBook