Folk Tale
De Vulpe et Uva
Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date | 
|---|---|---|---|
| The Fox and the Grapes | English | C. Smart | 1887 | 
| Su matzone ei sa ua | Sardinian | Salvatore Patatu | 2000 | 
| Le Renard et raisins. | French | _ | _ | 
| Author | Phaedrus | 
|---|---|
| Book Title | Fabulae Aesopiae | 
| Publication Date | 41 | 
| ATU | 59 | 
| Language | Latin | 
| Origin | Italy | 
Famé coacta vulpis alta in vinea Uvam appetebat, summis saliens viribus. Quam tangere ut non potuit, diseedens ait : Nondum matura est, nolo acerbam sumere. Qur, facere quae non possunt, verbis elevant, Adscribere hoc debebunt exemplum sibi.
Text view • Book