Folk Tale
Rana Rupta et Bos
Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
La rana e il bue | Italian | _ | _ |
Лопнувшая лягушка и бык | Russian | Николай Шатерников | _ |
The Proud Frog | English | C. Smart | 1887 |
La Grenouille et le Boeuf | French | _ | _ |
Author | Phaedrus |
---|---|
Book Title | Fabulae Aesopiae |
Publication Date | 41 |
Language | Latin |
Origin | Italy |
Inops, potentem dum uult imitari, perit. In prato quondam rana conspexit bouem, et tacta inuidia tantae magnitudinis rugosam inflauit pellem. Tum natos suos interrogauit an boue esset latior. Illi negarunt. Rursus intendit cutem maiore nisu, et simili quaesiuit modo, quis maior esset. Illi dixerunt 'bouem'. Nouissime indignata, dum uult ualidius inflare sese, rupto iacuit corpore.
Text view • Book