Folk Tale
A vurpi e a pantera
Translated From
Ἀλώπηξ καὶ πάρδαλις
| Author | Αἴσωπος | 
|---|---|
| Language | Ancient Greek | 
Other Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date | 
|---|---|---|---|
| De luipaard en de vos | Dutch | Paul Biegel | _ | 
| The Fox and the Leopard | English | George Fyler Townsend | 1867 | 
| Title | A vurpi e a pantera | 
|---|---|
| Original Title | Ἀλώπηξ καὶ πάρδαλις | 
| Original Author | Αἴσωπος | 
| Original ID | trans-4750.xml | 
‘Na vurpi e ‘na pantera riscutianu cui d'iddhi rui fussi chiù beddha. Siccomu a pantera s'avantava tantu du so corpu flessibbili, a vurpi la zittiu rishennu: "Cuantu sugnu chiù beddha iu, chi sta doti accussì nun l'haiu no corpu, ma na menti!".
Chissu pi diri comu l'ornamenti du carattiri vannu chiossai da biddhizza fisica.
Text view