Folk Tale
The Cow, the Goat, the Sheep, and the Lion
Translated From
Vacca et capella, ovis et leo
| Author | Phaedrus |
|---|---|
| Book Title | Fabulae Aesopiae |
| Publication Date | 41 |
| Language | Latin |
Other Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date |
|---|---|---|---|
| L'alleanza tra la vacca, la capra, la pecora ed il leone | Italian | _ | _ |
| Sa baca sa craba s'arveghe ei su leone | Sardinian | Salvatore Patatu | 2000 |
| La Vache, la Chèvre, la Brebis et le Lion. | French | _ | _ |
| Title | The Cow, the Goat, the Sheep, and the Lion |
|---|---|
| Original Title | Vacca et capella, ovis et leo |
| Original Author | Phaedrus |
| Original ID | trans-7933.xml |
| Book Author | Maarten Janssen |
There is no safety in allying with the strongest, and here is a story to show it. A cow, a goat and a sheep were associated with the Lion in the forest. They caught a large deer and the Lion distributed it saying: - They call me the king of the forest, so the first part is mine; you should give me the second part because I am your partner; the third part is for me for the strength I possess; and the fourth, woe to anyone who touches it! And so, he dishonestly took it all.
Text view