Folk Tale
De Vulpe et Uva
Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date |
|---|---|---|---|
| The Fox and the Grapes | English | C. Smart | 1887 |
| Su matzone ei sa ua | Sardinian | Salvatore Patatu | 2000 |
| Le Renard et raisins. | French | _ | _ |
| Author | Phaedrus |
|---|---|
| Book Title | Fabulae Aesopiae |
| Publication Date | 41 |
| ATU | 59 |
| Language | Latin |
| Origin | Italy |
Famé coacta vulpis alta in vinea Uvam appetebat, summis saliens viribus. Quam tangere ut non potuit, diseedens ait : Nondum matura est, nolo acerbam sumere. Qur, facere quae non possunt, verbis elevant, Adscribere hoc debebunt exemplum sibi.
Text view • Book