Folk Tale

Der Frosch, der so groß werden wollte wie der Stier

Translated From

La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Boeuf

AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date1668
LanguageFrench

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
La rana e il bueItalianEmilio De Marchi_
A Rã que queria ser grande como o BoiPortuguese__
Li rinne ki s' vout fé ossu grosse ki l' toreaWalloonFrançois Bailleux_
The Frog and OxEnglishRobert Thomson_
Ighela idia bezain handi jin nahidenaBasqueJean Baptiste Arxu1848
Sa rana ei su boeSardinianSalvatore Patatu2000
La Granota i el BouCatalan__
LanguageGerman
OriginFrance

Ein Frosch sah einstmals einen Stier, und war sehr angetan von der Gestalt. Kaum größer als ein Ei, war doch voll Neid das Tier: es reckt sich mächtig hoch und bläht sich mit Gewalt, weil es so gern so groß wie dieser wär’ Drauf spricht es: »Bruder, sieh doch her, ist es genug? Bin ich so groß wie du?« - »O nein!« »Jetzt aber?« - »Nein!« - »Doch nun? Sag’s mir!« »Wie du dich auch ermattst, du wirst mir niemals gleich!« Das arme kleine Tier bläht sich und bläht sich – bis es platzt. Wie viele gibt’s, die nur nach eitler Größe dürsten! Der Bürger tät’ es gern dem hohen Adel gleich; das kleinste Fürstentum spielt Königreich, und jeder Graf gibt sich als Fürsten.


Text view