Folk Tale

Le Loup et la Cigogne

Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Der Wolf und der StorchGerman__
Oxoa eta zikoinaBasqueJean Baptiste Arxu1848
AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date0
ATU76
LanguageFrench
OriginFrance

Les Loups mangent gloutonnement. Un Loup donc étant de frairie Se pressa, dit-on, tellement Qu'il en pensa perdre la vie : Un os lui demeura bien avant au gosier. De bonheur pour ce Loup, qui ne pouvait crier, Près de là passe une Cigogne. Il lui fait signe ; elle accourt. Voilà l'Opératrice aussitôt en besogne. Elle retira l'os ; puis, pour un si bon tour, Elle demanda son salaire. "Votre salaire ? dit le Loup : Vous riez, ma bonne commère ! Quoi ? ce n'est pas encor beaucoup D'avoir de mon gosier retiré votre cou ? Allez, vous êtes une ingrate : Ne tombez jamais sous ma patte. "


Text viewBook