Folk Tale

Le Chien qui lâche sa proie pour l'ombre

Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Pies i cień jego w wodziePolish__
Qeni dhe hiejaAlbanian__
AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date1668
ATU34A
LanguageFrench
OriginFrance

Chacun se trompe ici-bas. On voit courir après l'ombre Tant de fous, qu'on n'en sait pas La plupart du temps le nombre. Au Chien dont parle Esope il faut les renvoyer. Ce Chien, voyant sa proie en l'eau représentée, La quitta pour l'image, et pensa se noyer ; La rivière devint tout d'un coup agitée. A toute peine il regagna les bords, Et n'eut ni l'ombre ni le corps.


Text viewBook