Folk Tale
Wallpamp Pukupukumpi
Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
El gallo y el pukupuku | Spanish | _ | _ |
Language | Aymara |
---|---|
Origin | Bolivia |
Mä pachax Apump Quyampix wali alwat sarañ amtapxatayna. Ukat jan kunjamats sartañ yatisax pä jamach'iruw urasjar sartayiritak jawst'asipxatayna.
- Jumanakaw arumirjax janir willjta sartayapxitäta-, sasaw pukupukumpir wallpampirux sapxatayna.
Ukat pukupukux walpun - Nayaw nayaw sartayäma
Sas llunk'kattatayna, wallp atipirjamapanxa. Ukat Apux
- Kawkuriy urasjar sartaychitan ukaw aka markan taqi jaqir sartayirinixa, khitiy kusa amuyt'iri, ukats q'apha kuna urasas uks yatchini, ukaw markan munatäni, sataynaw Apux siwa.
Ukat pukupukux wallpar atipä sas chika arumakiw "tixinki, tixinki, tixinki" sas sarantxatayn siwa. Jan urasäkipanx wali kuliratw Apux wasitat ikintawayxatayn siwa.
Ukat wallpax urasjarupiniw "qiqiriqi" sas art'xatayn siwa, Apux sartchi, warawaranak uñtanchi, urasappinitächi.(...)
Pukupukux willjtakiw "tixinki, tixinki" sas tixinkxatayn siwa.
Ukat Apux Quyamp wallpar sawayatäna:
- Jumaw aka markan alwat jaqinakar sartayäta, jumaw aka mark irptxäta sas sawayxatayna.
Ukjat jichhakamaw wallpax jaqir sartayirïxi, siwa; ukjat Wallpan kims aruritapx taqis yatxapxatayna, sakiw kuñtapxiri.
Text view