Folk Tale

La Noya Peix

Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
The Girl-fishEnglishAndrew Lang1906
AuthorFrancesc Maspons i Labrós
Book TitleCuentos populars catalans
Publication Date1885
LanguageCatalan
OriginSpain

LA NOYA PEIX NA vegada eran un pare y una mare que tenían una ſilla á qui per ser única la contemplavan de tal manera , que feya tot lo que volía . Per més que li diguéssen que traballés, ella may volia ferho y sempre se n'anava á passejar. Los seus pares li diguéren que al inenos s'endugués una ſilosa y ſilés. La noya s'endugué la filosa , mes en comptes de filar s'entretenía ab tot lo que trobava y passant per la vora de un rech , héuse aquí que vejé un peix y ab ajuda de la ſilosa va pescarlo . Y quan lo tingué, lo peix que li diu : - Nom’mates ó sino t' tornarás peix . Mes la noya no n ' feu gens de cas, sino que tota con tenta se lo va endur á casa seva y l’ doná á la seva mare pera que l' cogués. La dona li sabía greu de ferho, de tant bonich que era , mes la noya insistí y a l'hora del dinar aparegué lo peix á taula . La noya se l' posa al plat y almoment que anava á fi cársel á la boca queda convertida en peix . Fa un salt, se tira al rech y de allí al riu y després almar y quan hifou , al veure sa trista sort, comensa de plorar y plora que plo rarás, fins que hi anáren los altres peixos y li preguntáren qué es lo que tenía , y ella que 'ls hi explica y diu qu'era una noya que un día va pescar un peix que li va dir que no l'matés ó sino ella se n’tornaría y que no creguentlo lo va matar y se havia tornada peix . Los altres peixos la aconsoláren y li diguéren que no s' entristís que ells també eran noyas encantadas y que la durían á la seva reyna . Y l'acompanyaren cap al fondo de la mar y en sent á dins s'aparegué á sos ulls un palau tot de coral y perlas y sentí una veu hermosíssima que cantava. Hi va entrar y va trobar una sirena que era la reyna y qui li va demanar qué tenía y qui era . La noya li va explicar que anant á passeig havía pescat un peix quil'havia amenassada de convertirla en peix si l’ matava y que ella no haventlo volgut creure , lo va matar y anava á menjársel, quan sentí que li eixian escamas y de cop havía quedat tota ella convertida en peix havent sen’tingut d'anar tot depressa cap a la mar. La sirena s'ho va escoltar tot sense dir res y quan la noya hagué acabat li va respondre : -Jo també era persona humana; la meva mare era la reyna y quan me va casar me posá sa corona al cap y m ’ va dir que jo sería la reyna mentres conservés aquella corona. Un dia tot enrahonant ab lo meu espós m ’ va escapar de dirho у haventho sentit un gegant, quan a la tarde m ' passejava per mos jardins , desde dalt de la montanya estirá l' bras , me va pendre la corona y la va posar á sa filla, qui ocupá desseguida lo meu puesto y fou la reyna sense que l' meu marit se n'adonés sisquera . Jo no tingui altre recurs que fugir corrents cap a la mar, á la que de tant plorar hi han anat venint las meyas donzellas convertidas en peixos y no tornarém á nostra primitiva forma fins que hi haja algú que m ' porte la corona, que allavoras totas nos desencan tarém y tornaré á ser reyna. La noya que li diu : - ja ho faré jo , si m ' dihéu com pot aconseguirse. -Cá tens de poguer, digué 11 reyna. Mes la noya perſidiejá , donchs lo que volía era sortirse d'aquell estat en que s' trobava y tant y tantho feu, que la reyna li digué: -T'hi va la vida,mes si vols conseguirho, tens d'anar á dalt de la montanya més alta hont hi trobarás lo gegant quemela va pendre y que ara la té per haver mort la seva filla ; tente compte perque si t' veya ť mataría , mes pera conseguirho t'dono la facultat de tornarte la bestia que vulgas , ab tal que digas: Deu y tal bestia . La noya tota coratjosa se posá á nadar fins que fou á la platja y diu : -Deu y ciervo. Y queda convertida en un ciervo lleuger y bonich que emprengué una correguda furienta , com volía la noya pera ésser més aviat al castell. Héus' aquí que l' fill del rey anava de cassa y quan veu aquell ciervo s'hi llensa furiós al seu darrera у tots dos corrents l'un al detrás del altre ni quasi s' veyan . Empero lo príncep duya un caball qu ' anava molt lleuger y al cap de una estona s'arribá á amparar del ciervo . Aquest al véures prés, ab llágrimas als ulls se girá al príncep y li digué:-Per favor te demano que m ' deixes Y l' príncep, al veure una estranyesa d'aquella manera y al sentir una veu tant bonica, fou tot sorprés, у la noya aprofitantse pegá embranzida y fugi encara més lleugera . Lo príncep, pensant si verdaderamentera alló un ciervo ó una noya encantada quedá tot trist y se n'aná cap alseu palau sense que ningú l' pogués distreure de sa tristesa. La noya mentres tant aná corrents fins que fou al cas tell del gegant, que en lloch tenía cap obertura , lo cual la posá tota trista, y pensant, pensant com entraría, se posá á voltar lo castell fins que s'adona de una esquerda que á la paret hi havía . anar. Ella que diu : -Déu y formiga. Y queda tornada en formiga . Travessa la paret y s'tro ba en un pati que sols tenía una finestra molt alta ; ella que diu : -Déu y mico . Se torna mico y enfilantse per tot arreu se n ' puja cap á dalt á la finestra y quan hi es , diu : -Déu y lloro . Y s'converteix en lloro ; se fica cap endins y quan troba lo gegant li diu , que hi anava perque li dongués la co rona de reyna, donchs que la seva filla ja era morta . Lo gegantal véurela la volía matar, mes ella li demaná que no ho fés y l’ gegant li va dir que no ho faría y li donaría la corona de reyna si li portava un collar de! arch de SantMartí. La noya que se n'va, y diu : -Déu y águila. Y queda convertida en águila. Se posa á volar, cap amuntsempre y quan arriba als núbols comensa ab las alas á esbarriarlos fins que hiaparesqué un tros de serena y en mitj d' ella l’arch de Sant Martí. Llavoras ella que se n'hi va fins á tocarlo , se posa á fer vent ab sas grans alas y desfentlo á bocins, ne cull una pila de trossos de tots colors y ne fa un collar qu'eramolt precios de veure . Quan lo tingué fet, se n ' va cap al castell y diu : -Déu y lloro. Se torna lloro y se presenta devant del gegant á quí entrega l' collar ab gran admiració d'est, que no sabía avenírsen ' . Mes lo gegant no per aixó li entrega la corona, ans al contrari, volentia fer perdre, li diu : - Avans de donártel necessito una altra cosa, que si no me la portas te costará la vida; vull una corona d'es trellas, La noya que se n ' va y diu: -Déu y galápat. Y se torna galápat. Quan ho fou se n ' va cap a un rech hont s'hi reflectian las estrellas, s'omple tot lo ventre d'aygua ab las estre llas dintre y se n ' va cap al castell. Treu l' aygua, agafa las estrellas y n ' fa una corona hermosa y brillant que n ' feya de la nit día , y una volta feta , diu : - Déu y lloro. Y queda convertit en lloro . Se n ' va y presenta la co rona al gegant que al véurela quedá tant admirat queni menos ho volía creure , mes coneixent que aquell lloro en tot lo guanyaría , li digué: -Conech que tens més poder que no pas jo, ab aixó aquí tens la corona. La noya la agafá tota contenta y se n'aná corrents cap á la finestra ; y diu : -Déu y mico . Queda convertit en mico y baixa al pati; diu : -Déu y formiga. Se torna formiga y passa per la escletxa. Quan es fora, diu : —Déu y ciervo. Y queda ciervo . Apreta á córrer tant com podía y passa pe'l mitj del bosch , en lo quin hi tornava á haver lo prín cep que cassava, lo qui per més ques' possá á córrer, may pogué atraparlo . Y la noya corrents, corrents, va arribar á la mar , en la que així que va ficars'hi queda convertida en peix . Se posá á nadar fins que arriba al fondo, hont la sirena ab los altres peixos ja la esperavan y tant bon punt la van veure tot fóren alegrías, y sobre tot quan van saber que portava la desitjada corona. La noya entrega aquesta á la sirena , la qui se la posá é incontinent queda desencantada lo meteix que totas sas donzellas, las qui regraciár en á la noya que ja havía re cobrat sa primitiva forma, lo favor que acabava de ferlos. Se n'anaren totas a la platja y de allí cap al palau de la reyna, junt ab la noya, donchs d'agrahidas també li volguéren y quan hi fóren , podéu contar la alegría que hi hagué al reconéixer a la reyna ab sas donzellas; sino es lo príncep que si bé, com era natural, n'estigué content, no per aixó perdé l'ayre de tristesa que tenía . La reyna lo va cridar y li preguntá qué es lo que li pas sava, mes lo príncep no li volia dir de cap manera , fins que al últim , tant y tant lo prega que digué que era que estava enamorat de una cosa impossible. -¿Y qué es ? Lo príncep no gosava à dirho; per fi, Jigué: - De una hermosa cierva . La reyna, com podéu contar, li va dir que ho deixés córrer y que s' casés ab una noya hermosíssima, qu ’ era la qui la havía salvada, y que havia arribat ab ella . Y feu sortir á la noya, mes lo príncep en cap manera volgué ni sols mirarla . Per lo que la noya, coneixent qu'era l' príncep que totas dúas vegadas la havía perse guida, s'hi acostá y ab la meteixa veu que havia fet quan aquell la havía agafada, li digué: -Per favor te demano que m ' deixes anar y no m ' mates. Lo príncep al sentirho sembla com si tornés de mort á vida y més quan la noya li explica tot lo que li havía succehit , com així també ho digué la reyna, que allavoras lo príncep conegué que era ella y s'hi casa , essent tots contents y felissos per tots los anys de la seva vida.

Text viewBook