Folk Tale

Li liyon eyet l' rat

Translated From

Le Lion et le Rat

AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date0
LanguageFrench

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
O leão e o ratoPortugueseCurvo Semedo_
AuthorLucyin Mahin
ATU075
LanguageWalloon
OriginFrance

I fåt ostant k' on pout fé plaijhi a tertos; On-z a mezåjhe des gros, mins pår des ptits eto. Li fåve ciddé Vos l' va mostrer. Inte les pates di dvant d' on liyon, On rat vuda foû d' tere, come ene miete asblawi. Del copete di s' grandeur, li rwè des biesses, adon, Mostra k' esteut midone, et l' leya ecori. I n' ourit nén a s' è rpinti – Cwantes di vos diront k' dj' a minti ! – Ca l' rat schapa l' veye å liyon. Tot rexhant foû des bwès, on djoû a l' anuti, L' liyon s' emacrala dins on réjhe di tindeu; Si ctaper et rûtyî, et-z î dmorer podbon. C' est adon k' abiza nosse rat, on fel rawieu, Ki fjha tant aler ses mashales Ki l' rijhea s' drova roedebale. Pacyince et rapacyince Fwaiynut dpus k' araedje a non-syince.


Text view