Folk Tale

Die Kornähre

Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De korenaarDutchM.M. de Vries-Vogel1940
La spigaItalian__
Bông lúaVietnamese__
La espiga de trigoSpanish__
The ear of cornEnglish_1884
AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Book TitleKinder- und Hausmärchen
Publication Date1812
ATU779
LanguageGerman
OriginGermany

Die Kornähre

Vorzeiten, als Gott noch selbst auf Erden wandelte, da war die Fruchtbarkeit des Bodens viel grösser als sie jetzt ist:damals trugen die Ähren nicht fünfzig- oder sechzigfältig, sondern vier- bis fünfhundertfältig.Da wuchsen die Körner am Halm von unten bis oben hinauf:so lang er war, so lang war auch die Ähre.Aber wie die Menschen sind, im Überfluss achten sie des Segens nicht mehr, der von Gott kommt, werden gleichgültig und leichtsinnig.Eines Tages ging eine Frau an einem Kornfeld vorbei, und ihr kleines Kind, das neben ihr sprang, fiel in eine Pfütze und beschmutzte sein Kleidchen.Da riss die Mutter eine Handvoll der schönen Ähren ab und reinigte ihm damit das Kleid.Als der Herr, der eben vorüberkam, das sah, zürnte er und sprach 'fortan soll der Kornhalm keine Ähre mehr tragen:die Menschen sind der himmlischen Gabe nicht länger wert.'Die Umstehenden, die das hörten, erschraken, fielen auf die Knie und flehten, dass er noch etwas möchte an dem Halm stehen lassen:wenn sie selbst es auch nicht verdienten, doch der unschuldigen Hühner wegen, die sonst verhungern müssten.Der Herr, der ihr Elend voraussah, erbarmte sich und gewährte die Bitte.Also blieb noch oben die Ähre übrig, wie sie jetzt wächst.


Text viewBook