Folk Tale
Der Hund und sein Spiegelbild
Translated From
Ang Aso at ang Kanyang Anino
Author | R. M. Custodio |
---|---|
Book Title | Pabula: Isang Makabagong Koleksyon |
Publication Date | 1996 |
Language | Tagalog |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
El perro y su reflección | Spanish | _ | _ |
Title | Der Hund und sein Spiegelbild |
---|---|
Original Title | Ang Aso at ang Kanyang Anino |
Original Author | R. M. Custodio |
Original ID | trans-6104.xml |
Language code | deu |
Ein Hund hat seinen Knochen aus der Erde gegraben. Überglücklich und eilends trägt er ihn in seinem Maul.
Er trägt den Knochen, um ihn nach Hause zu bringen. Kurz bevor er zu Hause ist, kommt er an einen Fluss. Er betrachtet den Fluss und sieht dort sein eigenes Spiegelbild. Er glaubt da einen anderen Hund zu sehen, der auch einen Knochen im Maul trägt, und bellt und bellt, um auch Besitzansprüche auf diesen Knochen geltend zu machen.
Dabei rutscht der festgehaltene Knochen aus dem Maul und fällt in den Fluss. Die Strömung trägt den Knochen fort, und der gierige Hund bekommt den Knochen nicht wieder.
Text view