Folk Tale
The Two Bulls and the Lion
Translated From
Βόες τρεῖς καὶ λέων.
Author | Αἴσωπος |
---|---|
Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
The Lion and the Three Bulls | English | George Fyler Townsend | 1867 |
I tri vvoi e u liuni | Sicilian | _ | _ |
Yn Lion as ny Tree Terriu | Manx | Edward Faragher | 1901 |
Title | The Two Bulls and the Lion |
---|---|
Original Title | Βόες τρεῖς καὶ λέων. |
Original Author | Αἴσωπος |
Original ID | trans-4787.xml |
Language code | eng |
A lion was attacking two bulls, hoping to make a meal of them. The bulls, however, both opposed the lion with their horns. Once they had taken their stand, the bulls did not allow the lion to come between them. When the lion saw that he was powerless against the two bulls together, he slyly spoke to one of them and said, 'If you hand your partner over to me, I will keep you safe from harm.' In this way, he was able to seize both of the bulls.
Text view