Folk Tale

The Master and His Dogs

Translated From

Γεωργὸς καὶ κύνες

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
U viddhanu e i caniSicilian__
TitleThe Master and His Dogs
Original TitleΓεωργὸς καὶ κύνες
Original AuthorΑἴσωπος
Original IDtrans-4797.xml
Book AuthorGeorge Fyler Townsend
Chapter Nr.114
Language codeeng

A CERTAIN MAN, detained by a storm in his country house, first of all killed his sheep, and then his goats, for the maintenance of his household. The storm still continuing, he was obliged to slaughter his yoke oxen for food. On seeing this, his Dogs took counsel together, and said, "It is time for us to be off, for if the master spare not his oxen, who work for his gain, how can we expect him to spare us?' He is not to be trusted as a friend who mistreats his own family.


Text viewBook