Folk Tale
The Old Woman and Empty Cask
Translated From
Anus ad Amphoram
Author | Phaedrus |
---|---|
Book Title | Fabulae Aesopiae |
Publication Date | 41 |
Language | Latin |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
La Vieille femme et l'amphore. | French | _ | _ |
Title | The Old Woman and Empty Cask |
---|---|
Original Title | Anus ad Amphoram |
Original Author | Phaedrus |
Original ID | trans-7783.xml |
Book Author | C. Smart |
Language code | eng |
An ancient dame a firkin sees, In which the rich Falernian lees Send from the nobly tinctured shell A rare and most delicious smell! There when a season she had clung With greedy nostrils to the bung, "O spirit exquisitely sweet !" She cried, "how perfectly complete Were you of old, and at the best, When ev'n your dregs have such a zest !" They'll see the drift of this my rhyme, Who knew the author in his prime.
Text view