Folk Tale
Le temps.
Translated From
Tempus
| Author | Phaedrus | 
|---|---|
| Book Title | Fabulae Aesopiae | 
| Publication Date | 41 | 
| Language | Latin | 
Other Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date | 
|---|---|---|---|
| Opportunity | English | C. Smart | 1887 | 
| Language | French | 
|---|---|
| Origin | Italy | 
Ce vieillard que vous voyez, le corps nu , la tête chauve par derrière, le front garni de cheveux; et qui passe, comme suspendu dans les airs, d'un vol léger sur le tranchant d'un rasoir, celui que, lorsqu'on le tient, il faut bien tenir; car, s'il échappe, Jupiter lui-même: ne pourrait le ressaisir : c'est l'emblème du Temps fugitif. Les anciens nous ont ainsi représenté le Temps, pour qu'une lenteur funeste ne vienne pas entraver nos projets.
Text view