Folk Tale
Yn Partan as e Voir
Translated From
Καρκῖνος καὶ μήτηρ
| Author | Αἴσωπος | 
|---|---|
| Language | Ancient Greek | 
Other Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date | 
|---|---|---|---|
| The Crab and Its Mother | English | George Fyler Townsend | 1867 | 
| Author | Edward Faragher | 
|---|---|
| Book Title | Skeealyn Aesop | 
| Publication Date | 1901 | 
| ATU | 276 | 
| Language | Manx | 
| Origin | Greece | 
Dooyrt partan rish e vac: "Cre'n fa ta shiu shooyll wheesh gys yn derrey cheu, my lhiannoo? T'eh foddey share dy gholl jeeragh er yn raad." Ren yn partan aeg gansoor: "Ta shen feer chiart, voir gheyr, as my nee shiuish jeeagh yn raad jeeragh dou neemys gialdyn dy hooyl ayn." Ren y voir strieu ayns fardail as chur seose fegooish fockle dy ghra rish e lhiannoo. Ta sampleyr ny stroshey na anney.
Text view • Book