Folk Tale
La pioggia di stelle
Translated From
Die Sterntaler
| Author | Jacob & Wilhelm Grimm | 
|---|---|
| Book Title | Kinder- und Hausmärchen | 
| Publication Date | 1812 | 
| Language | German | 
Other Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date | 
|---|---|---|---|
| De sterrendaalders | Dutch | M.M. de Vries-Vogel | 1940 | 
| Tiền vàng rơi như sao sa | Vietnamese | _ | _ | 
| Stjernedalerne | Danish | _ | _ | 
| El dinero llovido del cielo | Spanish | _ | _ | 
| The star-money | English | _ | 1884 | 
| Gwiazdy dukaty | Polish | _ | _ | 
| Les ducats tombés du ciel | French | _ | _ | 
| ATU | 779 | 
|---|---|
| Language | Italian | 
| Origin | Germany | 
C'era una volta una bambina, che non aveva più nè babbo nè mamma, ed era tanto povera, non aveva neanche una stanza dove abitare nè un lettino dove dormire;insomma, non aveva che gli abiti indosso e in mano un pezzetto di pane, che un'anima pietosa le aveva donato.Ma era buona e brava e siccome era abbandonata da tutti, vagabondò qua e là per i campi fidando nel buon Dio.
Un giorno incontrò un povero, che disse:"Ah, dammi qualcosa da mangiare!Ho tanta fame!"Ella gli porse tutto il suo pezzetto di pane e disse:"Ti faccia bene!"e continuò la sua strada.Poi venne una bambina, che si lamentava e le disse:"Ho tanto freddo alla testa!Regalami qualcosa per coprirla."Ella si tolse il berretto e glielo diede.Dopo un pò ne venne un'altra bambina, che non aveva indosso neanche un giubbetto e gelava;ella le diede il suo.E un pò più in là un'altra le chiese una gonnellina, ella le diede la sua.Alla fine giunse in un bosco e si era già fatto buio, arrivò un'altra bimba e le chiese una camicina;la buona fanciulla pensò:"E'notte fonda nessuno ti vede puoi ben dare la tua camicia."Se la tolse e diede anche la camicia.
E mentre se ne stava là, senza più niente indosso, d'un tratto caddero le stelle dal cielo, ed erano tanti scudi lucenti e benchè avesse dato via la sua camicina ecco che ella ne aveva una nuova, che era di finissimo lino.Vi mise dentro gli scudi e fù ricca per tutta la vita.
Text view