Folk Tale

La vecchia nel bosco

Translated From

Die Alte im Wald

AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Book TitleKinder- und Hausmärchen
Publication Date1812
LanguageGerman

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De oude vrouw in het bosDutchM.M. de Vries-Vogel1940
Bà già ở trong rừngVietnamese__
Лесная старухаRussian__
Den gamle i skovenDanish__
La vieja del bosqueSpanish__
The old woman in the woodEnglishMargaret Hunt_
Starucha w lesiePolish__
ATU442
LanguageItalian
OriginGermany

La vecchia nel bosco

C'era una volta una povera servetta che attraversava un gran bosco con i suoi padroni;e quando vi si trovarono in mezzo, dal fitto della boscaglia sbucarono dei briganti e uccisero tutti quelli che trovarono.Così perirono tutti quanti, meno la fanciulla, che era saltata fuori dalla carrozza e si era nascosta dietro un albero.Quando i briganti se ne furono andati con il bottino, ella si avvicinò e vide quella grande sventura.Allora si mise a piangere amaramente e disse:"Misera me, che farò mai?Non so come fare a uscire dal bosco, qui non ci sono case, e io morirò certo di fame!."Andò qua e là cercando una via, ma non riuscì a trovarla.Quando fu sera, si sedette sotto un albero, si raccomandò a Dio e pensò di rimanere là e di non muoversi più, qualunque cosa accadesse.Dopo un po', venne in volo un piccolo colombo tutto bianco che portava nel becco una piccola chiave d'oro.Gliela mise in mano e disse:"Vedi laggiù quel grande albero?Ha una piccola serratura;aprila con la chiavetta:troverai cibo a sufficienza e non patirai più la fame."Ella si avvicinò all'albero, lo aprì e trovò una scodellina di latte e pane bianco da inzuppare;così poté mangiare a sazietà.Quando si fu sfamata, disse:"Questa è l'ora in cui i polli, a casa, vanno a dormire.Io sono così stanca!Potessi coricarmi anch'io nel mio letto!."Allora ritornò il colombo, portando nel becco un'altra chiavetta d'oro e disse:"Apri quell'albero laggiù, e troverai un letto."Ella lo aprì e trovò un bel lettino bianco;pregò il buon Dio di proteggerla durante la notte, si coricò e si addormentò.Al mattino tornò il colombo per la terza volta, portò un'altra chiavetta e disse:"Apri quell'albero laggiù:troverai dei vestiti."Quando ella aprì, trovò dei vestiti ornati di oro e pietre preziose, così belli che neanche la figlia del reli aveva.Così visse per qualche tempo, e tutti i giorni veniva il colombo e le procurava tutto il necessario;ed era una vita tranquilla e felice.

Un giorno però il colombo venne e disse:"Vorresti farmi un piacere?."- "Con tutto il cuore"rispose la fanciulla.Allora il colombo disse:"Ti condurrò a una casetta;entrerai e in mezzo, accanto al focolare, ci sarà una vecchia seduta che ti dirà:'Buon giorno'.Ma tu guardati bene dal darle risposta, qualunque cosa faccia, e prosegui alla sua destra:c'è una porta, aprila e ti troverai in una stanza dove sul tavolo ci saranno ammucchiati anelli d'ogni tipo;ve ne saranno di splendidi con gemme scintillanti, ma tu lasciali stare, cercane uno liscio che dev'essere là in mezzo e portamelo più in fretta che puoi."

La fanciulla andò così alla casetta ed entrò;là c'era una vecchia che fece tanto d'occhi al vederla e disse:"Buon giorno, bimba mia."Ma ella non le diede risposta e andò verso la porta."Ehi, dove vai?"gridò quella e l'afferrò per la sottana, cercando di trattenerla."Questa è casa mia, e nessuno può entrarci se io non voglio!"Ma la fanciulla continuava a tacere, si liberò e andò difilata nella stanza.Là, sul tavolo, c'era una grande quantità di anelli che splendevano e luccicavano sotto i suoi occhi;ella li sparpagliò cercando quello liscio, ma non riusciva a trovarlo.Mentre cercava vide la vecchia che tentava di andarsene di soppiatto, con una gabbietta in mano.Allora la fanciulla le si avvicinò, le prese di mano la gabbia, e come la sollevò e vi guardò dentro, vide un uccello che aveva l'anello liscio nel becco.Lo prese e, tutta felice, corse via pensando che il colombo sarebbe venuto a prenderselo;e invece non veniva mai.La fanciulla si appoggiò a un albero per aspettarlo;ed ecco le parve che l'albero diventasse morbido e flessuoso, e chinasse i suoi rami.E, d'un tratto, i rami la strinsero, ed erano due braccia;e quando ella si guardò attorno, l'albero era un bell'uomo, che l'abbracciava e la baciava teneramente e diceva:"Tu mi hai liberato dall'incantesimo:la vecchia è una strega che mi aveva trasformato in un albero, e tutti i giorni ero per qualche ora un colombo bianco;e finché‚ ella possedeva l'anello, non potevo riacquistare il mio aspetto umano."Anche i suoi servi e i suoi cavalli furono liberati dall'incantesimo, non erano più degli alberi e gli stavano accanto.Poi se ne andarono tutti insieme nel suo regno, poiché‚ egli era il figlio di un re;si sposarono e vissero felici.


Text view