Folk Tale
Ит және қосжақтаулы ұлу
Translated From
Κύων καὶ κόχλος
| Author | Αἴσωπος | 
|---|---|
| Language | Ancient Greek | 
Other Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date | 
|---|---|---|---|
| The Dog and the Oyster | English | George Fyler Townsend | 1867 | 
| Author | Сатыбалдиева Алтынай | 
|---|---|
| Language | Kazakh | 
| Origin | Greece | 
Жұмыртқамен азықтануды жақсы көрген ит бір күні қосжақтаулы ұлуды көреді. Оны жұмыртқа екен деп жорып, тамсана жұтады.
Бірер сәттен кейін асқазаны түйіріле ауыра бастайды, ол қиналғаннан:
“Мен ақымақтығымнан көп азап шегемін, домалақ нәрсенің бәрі бірдей жұмыртқа бола бермейтінін» түсіндім”,-депті.
Ғибрат: Асығыстан шалыс бассаң, өкінгеннен пайда болмас.
Text view