Folk Tale

Raadselsprookje

Translated From

Rätselmärchen

AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Book TitleKinder- und Hausmärchen
Publication Date1812
LanguageGerman

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Fiaba indovinelloItalian__
Chuyện đánh đốVietnamese__
EventyrgådeDanish__
Un cuento enigmáticoSpanish__
A riddling taleEnglishMargaret Hunt1884
Bajka-zagadkaPolish__
Conte DevinetteFrench__
TitleRaadselsprookje
Original TitleRätselmärchen
Original AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Original IDtrans-1531.xml
Book AuthorM.M. de Vries-Vogel
Chapter Nr.160
Language codenld

Raadselsprookje

Drie vrouwen waren in bloemen omgetoverd.Ze stonden buiten op het land, maar één van hen mocht 's nachts thuis zijn.En die zei eens tegen haar man, toen de dag weer aanbrak en ze weer naar 't land moest naar haar makkers om een bloem te worden:"Als je me vanmorgen komt plukken, dan ben ik verlost en kan voortaan bij je blijven."En zo gebeurde het.Maar nu is de vraag:hoe heeft de man haar herkend, want alle drie de bloemen waren volkomen gelijk en er was geen enkel onderscheid tussen?

Het antwoord is:"Omdat ze 's nachts in haar huis geweest was en niet buiten, was er geen dauw op haar gevallen, zoals op de andere twee.En daar heeft haar man haar aan herkend."


Text viewBook