Folk Tale
U cani ca shancianeddha
Translated From
Κύων κωδωνοφορῶν
| Author | Αἴσωπος | 
|---|---|
| Language | Ancient Greek | 
Other Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date | 
|---|---|---|---|
| The Mischievous Dog | English | George Fyler Townsend | 1867 | 
| Language | Sicilian | 
|---|---|
| Origin | Greece | 
C'era un cani chi muzzicava a trarimentu. Allura u so patruni ci attaccau ‘na cianciana o coddhu, pi avvertiri ‘n tempu a genti chi si cci avvishinava. E chiddhu si jia baggianiannu na chiazza smuvennu a shanciana. Na vecchia cani ci rissi: "Ma chi ti pari? Nun è ca la porti pi meriti chi hai; servi sulu p'avvertiri da malignità chi hai rintra."
Accussì i modi baggiani re smargiassi sunnu segnu di cuantu vannu picca.
Text view