Folk Tale
U sceccu chi purtava a statua run diu
Translated From
Ὄνος βαστάζων ἄγαλμα
| Author | Αἴσωπος |
|---|---|
| Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date |
|---|---|---|---|
| The Ass Carrying the Image | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| Title | U sceccu chi purtava a statua run diu |
|---|---|
| Original Title | Ὄνος βαστάζων ἄγαλμα |
| Original Author | Αἴσωπος |
| Original ID | trans-4646.xml |
Un tali jia 'n città cun sceccu e supra cci avia misu a statua run diu. I passanti ravanti a chista cci fashianu l'inchinu; ma o sceccu cci parsi ca i rivirenzi fussiru pi iddhu, e, muntannusi a testa, ncuminciau a ragghiari, nun mulennu chiù jiri avanti. U sciccaru s'addunau ra fincimota e ncuminciau a dari vastunati, rishennu: "Bruttu zuccuni, cci mancassi puru chissu, chi l'omini fashissiru rivirenza a un sceccu!".
U cuntu voli riri ca cui si fa baggianu cu i beni r'autru ci varagna u sfuttiu ri chiddhi ch'u canuscinu.
Text view