Folk Tale
A vurpi e u runzu
Translated From
Ἀλώπηξ κιὰ βάτος
Author | Αἴσωπος |
---|---|
Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
The Fox and the Bramble | English | George Fyler Townsend | 1867 |
Language | Sicilian |
---|---|
Origin | Greece |
'Na vurpi, mentri staia satannu 'na burdura, sciddhicau e, mentri caria s'aggrappau, pi tenisi a un runzu. - Mischina ri mia!-, ci rissi cuannu si vitti i ammi nzanghuniati re spini, - m'arrappai a ttia pi sarvarimi, e ttu m'arriddushisti peggiu-. - U sbagliu è ttò, beddha mia-, arrispunniu u runzu, - ti vulisti arrappari propriu a mmia chi, pi abbituddini, m'arrappu a tutti cosi-.
Accussì puru thra l'omini sbaglianu chiddhi ch'addumannanu aiutu a cui, d'istintu, è purtatu a fari mali.
Text view