Folk Tale

Qeni dhe hieja

Translated From

Le Chien qui lâche sa proie pour l'ombre

AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date1668
LanguageFrench

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Pies i cień jego w wodziePolish__
TitleQeni dhe hieja
Original TitleLe Chien qui lâche sa proie pour l'ombre
Original AuthorJean de La Fontaine
Original IDtrans-4158.xml

Gne me cha mish në gojë Në për lumë do të shkojë. Ujët është si pasqyra: Qenitë ju duk fytyra, Ju duk dhe mishtë më shumë! Rryti t'a zërë në lumë. Fat-ziu mbeti pa mish Se humbi dh'atë qe kish Se e la e - mori vala. Neghoni ch'thotë përralla: Gneriu që ve tama Humbet dhe ghene që ka.


Text view