Folk Tale

Juan el listo

Translated From

Der gescheite Hans

AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Book TitleKinder- und Hausmärchen
Publication Date1812
LanguageGerman

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Slimme HansDutchM.M. de Vries-Vogel1940
Gianni testa finaItalian__
Chàng hansen khôn ngoanVietnamese__
Den kloge HansDanish__
João, o sensatoPortuguese__
Clever HansEnglishMargaret Hunt_
TitleJuan el listo
Original TitleDer gescheite Hans
Original AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Original IDtrans-307.xml
Language codespa

Juan el listo

Pregunta la madre a Juan:

- ¿Adónde vas, Juan?

Responde Juan:

- A casa de Margarita.

- Que te vaya bien, Juan.

- Bien me irá.Adiós, madre.

- Adiós, Juan.

Juan llega a casa de Margarita.

- Buenos días, Margarita.

- Buenos días, Juan.¿Qué traes de bueno?

- Traer, nada;tú me darás.

Margarita regala a Juan una aguja.Juan dice:

- Adiós, Margarita.

- Adiós, Juan.

Juan coge la aguja, la pone en un carro de heno y se vuelve a casa tras el carro.

- Buenas noches, madre.

- Buenas noches, Juan.¿Dónde estuviste?

- Con Margarita estuve.

- ¿Qué le llevaste?

- Llevar, nada;ella me dio.

- ¿Y qué te dio Margarita?

- Una aguja me dio.

- ¿Y dónde tienes la aguja, Juan?

- En el carro de heno la metí.

- Hiciste una tontería, Juan;debías clavártela en la manga.

- No importa, madre;otra vez lo haré mejor.

- ¿Adónde vas, Juan?

- A casa de Margarita, madre.

- Que te vaya bien, Juan.

- Bien me irá.Adiós, madre.

- Adiós, Juan.

Juan llega a casa de Margarita.

- Buenos días, Margarita.

- Buenos días, Juan.¿Qué traes de bueno?

- Traer, nada;tú me darás.

Margarita regala a Juan un cuchillo.

- Adiós, Margarita.

- Adiós, Juan.

Juan coge el cuchillo, se lo clava en la manga y regresa a su casa.

- Buenas noches, madre.

- Buenas noches, Juan.¿Dónde estuviste?

- Con Margarita estuve.

- ¿Qué le llevaste?

- Llevar, nada;ella me dio.

- ¿Y qué te dio Margarita?

- Un cuchillo me dio.

- ¿Dónde tienes el cuchillo, Juan?

- Lo clavé en la manga.

- Hiciste una tontería, Juan.Debiste meterlo en el bolsillo.

- No importa, madre;otra vez lo haré mejor.

- ¿Adónde vas, Juan?

- A casa de Margarita, madre.

- Que te vaya bien, Juan.

- Bien me irá.Adiós, madre.

- Adiós, Juan.

Juan llega a casa de Margarita.

- Buenos días, Margarita.

- Buenos días, Juan.¿Qué traes de bueno?

- Traer, nada;tú me darás.

Margarita regala a Juan una cabrita.

- Adiós, Margarita.

- Adiós, Juan.

Juan coge la cabrita, le ata las patas y se la mete en el bolsillo.Al llegar a casa, está ahogada.

- Buenas noches, madre.

- Buenas noches, Juan.¿Dónde estuviste?

- Con Margarita estuve.

- ¿Qué le llevaste?

- Llevar, nada;ella me dio.

- ¿Qué te dio Margarita?

- Una cabra me dio.

- ¿Y dónde tienes la cabra, Juan?

- En el bolsillo la metí.

- Hiciste una tontería, Juan.Debiste atar la cabra de una cuerda.

- No importa, madre;otra vez lo haré mejor.

- ¿Adónde vas, Juan?

- A casa de Margarita, madre.

- Que te vaya bien, Juan.

- Bien me irá.Adiós, madre.

- Adiós, Juan.

Juan llega a casa de Margarita.

- Buenos días, Margarita.

- Buenos días, Juan.¿Qué traes de bueno?

- Traer, nada;tú me darás.

Margarita, regala a Juan un trozo de tocino.

- Adiós, Margarita.

- Adiós, Juan.

Juan coge el tocino, lo ata de una cuerda y lo arrastra detrás de sí.Vienen los perros y se comen el tocino.Al llegar a casa tira aún de la cuerda, pero nada cuelga de ella.

- Buenas noches, madre.

- Buenas noches, Juan.¿Dónde estuviste?

- Con Margarita estuve.

- ¿Qué le llevaste?

- Llevar, nada;ella me dio.

- ¿Qué te dio Margarita?

- Un trozo de tocino me dio,

- ¿Dónde tienes el tocino, Juan?

- Lo até de una cuerda, lo traje a rastras, los perros se lo comieron.

- Hiciste una tontería, Juan.Debiste llevar el tocino sobre la cabeza.

- No importa, madre;otra vez lo haré mejor.

- ¿Adónde vas, Juan?

- A casa de Margarita, madre.

- Que te vaya bien, Juan.

- Bien me irá.Adiós, madre.

- Adiós, Juan.

Juan llega a casa de Margarita.

- Buenos días, Margarita.

- Buenos días, Juan.¿Qué traes de bueno?

- Traer, nada;tú me darás.

Margarita regala a Juan una ternera.

- Adiós, Margarita.

- Adiós, Juan.

Juan coge la ternera, se la pone sobre la cabeza, y el animal le pisotea y lastima la cara.

- Buenas noches, madre.

- Buenas noches, Juan.¿Dónde estuviste?

- Con Margarita estuve.

- ¿Qué le llevaste?

- Llevar, nada, ella me dio.

- ¿Qué te dio Margarita?

- Una ternera me dio.

- ¿Dónde tienes la ternera, Juan?

- Sobre la cabeza la puse;me lastimó la cara.

- Hiciste una tontería, Juan.Debías traerla atada y ponerla en el pesebre.

- No importa, madre;otra vez lo haré mejor.

- ¿Adónde vas, Juan?

- A casa de Margarita, madre.

- Que te vaya bien, Juan.

- Bien me irá.Adiós, madre.

- Adiós, Juan.

Juan llega a casa de Margarita.

- Buenos días, Margarita.

- Buenos días, Juan.¿Qué traes de bueno?

- Traer nada;tú me darás.

Margarita dice a Juan:

- Me voy contigo.

Juan coge a Margarita, la ata a una cuerda, la conduce hasta el pesebre y la amarra en él.Luego va a su madre.

- Buenas noches, madre.

- Buenas noches, Juan.¿Dónde estuviste?

- Con Margarita estuve.

- ¿Qué le llevaste?

- Llevar, nada.

- ¿Qué te ha dado Margarita?

- Nada me dio;se vino conmigo.

- ¿Y dónde has dejado a Margarita?

- La he llevado atada de una cuerda;la amarré al pesebre y le eché hierba

- Hiciste una tontería, Juan;debías ponerle ojos tiernos.

- No importa, madre;otra vez lo haré mejor.

Juan va al establo, saca los ojos a todas las terneras y ovejas y los pone en la cara de Margarita.Margarita se enfada, se suelta y escapa, y Juan se queda sin novia.


Text view