Folk Tale
The Lion and the Mouse
Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
Løven og musa | Norwegian | _ | _ |
Lejonet och musen | Swedish | _ | _ |
An Leòmhann agus an Luchag | Scottish Gaelic | _ | _ |
Die Leeu en die Muis | Afrikaans | _ | _ |
De leeuw en de muis | Dutch | _ | _ |
Der Löwe und die Maus | German | _ | _ |
Il Leone e il Topolino | Italian | _ | _ |
Lauva un Pele | Latvian | _ | _ |
Το λιοντάρι και το ποντίκι | Greek | _ | _ |
Лев и Мышь | Russian | _ | _ |
Lõvi ja Hiir | Estonian | _ | _ |
Aslan ve Fare | Turkish | _ | _ |
O Leão e o rato | Portuguese | _ | _ |
El león y el ratón | Spanish | _ | _ |
狮与鼠 | Chinese | _ | _ |
Лъвът и мишката | Bulgarian | _ | _ |
Lew i Mysz | Polish | _ | _ |
O león e o rato | Galician | _ | _ |
Лав и миш | Serbian | _ | _ |
Le lion et la souris | French | _ | _ |
Leul şi Şoarecele | Romanian | _ | _ |
El lleó i el ratolí | Catalan | _ | _ |
Leijona ja hiiri | Finnish | _ | _ |
האריה והעכבר | Hebrew | _ | _ |
Lev a myš | Czech | _ | _ |
ATU | 075 |
---|---|
Language | English |
Origin | England |
A Lion asleep in his lair was awoken by a Mouse running over his face. Losing his temper he seized it with his paw and was about to kill it. The Mouse, terrified, piteously begged him to spare its life. "Please let me go," it cried, "and one day I will repay you for your kindness." The idea of so insignificant a creature ever being able to do anything for him amused the Lion so much that he laughed aloud, and good-humouredly let it go. But the Mouse's chance came, after all. One day the Lion got entangled in a net which had been spread for game by some hunters, and the Mouse heard and recognized his roars of anger and ran to the spot. Without more ado it set to work to gnaw the ropes with its teeth, and succeeded before long in setting the Lion free. "There!" said the Mouse, "you laughed at me when I promised I would repay you: but now you see, even a Mouse can help a Lion."
Text view