Folk Tale

Knoest en zijn drie zonen

Translated From

Knoist und seine drei Söhne

AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Book TitleKinder- und Hausmärchen
Publication Date1812
LanguageGerman

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Knoist e i suoi tre figliItalian__
Klaus và ba đứa con traiVietnamese__
Knoist og hans tre sønnerDanish__
Knoist y sus tres hijosSpanish__
Knoist and his three sonsEnglishMargaret Hunt_
Gnaste et ses trois filsFrench__
AuthorM.M. de Vries-Vogel
Book TitleDe sprookjes van Grimm
Publication Date1940
ATU1965
LanguageDutch
OriginGermany

Knoest en zijn drie zonen

Tussen Werrel en Soest woonde eens een man, en die heette Knoest en die had drie zoons.De ene was blind, en de tweede was lam en de derde was poedelnaakt.En ze gingen eens door het land, en toen zagen ze een haas.De blinde schoot hem, de lamme ving hem op, en de poedelnaakte stak hem in zijn zak.En toen kwamen ze bij een machtig groot meer, en daar voeren drie scheepjes op, en 't ene voer en 't tweede zonk, en het derde, daar zat geen bodem in.En in 't scheepje waar geen bodem in zat, daar gingen ze alle drie in.En toen kwamen ze bij een machtig groot bos, en daar stond een machtig grote boom in, en in die boom was een machtig grote kapel gebouwd, en in die kapel stonden een koster van beukenhout en een dominee van bukshout, en die deelden wijwater uit met knuppels.

Zalig is de man

die dat wijwater ontlopen kan.


Text viewBook