Folk Tale

Una muchacha hacendosa

Translated From

Die Schlickerlinge

AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Book TitleKinder- und Hausmärchen
Publication Date1812
LanguageGerman

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De afvalrestjesDutchM.M. de Vries-Vogel1940
Gli scartiItalian__
Đám sợi rốiVietnamese__
ОческиRussian__
HørskæverneDanish__
Odds and endsEnglishMargaret Hunt_
Les petits nœudsFrench__
ATU1451
LanguageSpanish
OriginGermany

Una muchacha hacendosa

Érase una muchacha hermosa, pero holgazana y descuidada.Le repugnaba tanto hilar, que cuando aparecía un grumo en el lino, por pequeño que fuese, antes que deshacerlo arrancaba un puñado de lino, que tiraba al suelo.Tenía una criada que era, en cambio, muy trabajadora.Recogía el lino que su ama desperdiciaba y, después de limpiarlo, lo hilaba;y con aquellos restos llegó a hacerse un lindo vestido.Un joven había pedido la mano de la perezosa señorita, y se acercaba el día de la boda.La víspera de la fiesta, la hacendosa criada salió a bailar, engalanada con su bonito vestido, y la novia hizo el siguiente comentario:

"¡Cómo salta la doncella

en un traje que no es de ella!."

Oyólo el prometido y le preguntó qué quería significar con eso.La novia le contó que la criada llevaba un vestido confeccionado con el lino que ella había tirado.Al saberlo el muchacho, comprobó la holgazanería de la señorita y la laboriosidad de la pobre sirvienta, por lo cual plantó a la primera y eligió por esposa a la segunda.


Text view