Folk Tale

La platija

Translated From

Die Scholle

AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Book TitleKinder- und Hausmärchen
Publication Date1812
LanguageGerman

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De scholDutchM.M. de Vries-Vogel1940
Sự tích con cá thờn bơnVietnamese__
FlynderenDanish__
The solePolish__
LanguageSpanish
OriginGermany

La platija

Hacía ya mucho tiempo que los peces andaban descontentos, a causa del desorden que entre ellos reinaba.Ninguno respetaba los derechos de los demás;cada cual nadaba a derecha o izquierda, a su capricho;pasaba entre los que iban juntos, o les obstruía el paso, y el más fuerte pegaba un coletazo al más débil, mandándolo a gran distancia;y esto cuando no se lo zampaba, sin más.

- ¡Qué maravilloso sería tener un rey que impusiera el derecho y la justicia!- decíanse.Y convinieron en elegir por rey al que surcase las aguas con más rapidez y supiese prestar auxilio al débil.

En consecuencia, colocáronse en fila en la orilla y, a una señal que hizo el lucio con la cola, todos emprendieron la carrera.El lucio salió disparado como una flecha, y, con él el arenque, el gobio, la perla, la carpa y tantísimos otros.Hasta la platija se lanzó con los demás, con la esperanza de alcanzar la meta.

De pronto resonó la voz:

- ¡El arenque es el primero!¡El arenque es el primero!

- ¿Quién es el primero?- preguntó, mohína, la achatada y envidiosa platija.

- El arenque, el arenque - respondiéronle.

- ¿Ese pelado de arenque?- protestó la envidiosa.Y desde aquel momento, en castigo, la platija tiene la boca torcida.


Text view