Folk Tale

Lo Polece

AuthorGiambattista Basile
Book TitleLo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de peccerille
Publication Date1634
ATU513
LanguageNeapolitan
OriginItaly

No re, c’aveva poco penziero, cresce no polece granne quanto no crastato, lo quale fatto scortecare, offere la figlia pe premmio a chi conosce la pella. N’uerco la sente a l’adore e se piglia la prencepessa: ma da sette figli de na vecchia con autetante prove è liberata. Risero a schiattariello lo prencepe e la schiava de la ’gnoranzia de Vardiello, e laudaro lo iodizio de la mamma, che seppe antevedere e remmediare a le bestialetate soie: ed, essendo sollecetata Popa a dicere, comme tutte l’aute mesero le chiave a lo chiacchiarare, commenzaie essa a dicere: «Sempre le resoluzione senza iodizio portano le ruine senza remmedio; chi se coverna da pazzo da sapio se dole, comme soccesse a lo re d’Automonte che, pe no spreposeto a quatto sole, fece na pazzia ’n cordoana, mettenno a pericolo senza mesura la figlia e l’onore. Essenno na vota lo re d’Automonte ’mozzecato da no polece, pigliatolo co na bella destrezza lo vedde cossì bello e chiantuto che le parze coscienzia de settenziarelo ’ncoppa lo talamo de l’ogna e perzò miselo drinto na carrafa e, notrendolo ogne iuorno co lo sango de lo propio vraccio, fu di cossì bona crescenza, che ’n capo de sette mise, bisognanno cagnarele luoco, deventaie chiù gruosso de no crastato. La quale cosa vedenno lo re lo fece scortecare, e, conciata la pelle, iettaie no banno: che chi avesse canosciuto de che anemale fosse lo cuoiero l’averria dato la figlia pe mogliere. Dove sprubecato che fu sto manefesto, corzero le gente a morra e vennero da culo de lo munno pe trovarese a sto scrutinio e tentare la sciorta lloro. E chi diceva ch’era de gatto maimone, chi di lupo cerviere, chi de cocotriglio e chi de n’anemale e chi de n’autro; ma tutte n’erano ciento miglia da rasso e nesciuno coglieva a lo chiuovo. All’utemo ionze a sta notomia n’uerco, lo quale era la chiù strasformata cosa de lo munno, che ’n vederelo schitto faceva venire lo tremmolese, lo filatorio, la vermenara e lo iaio a lo chiù arresecato giovane de sto munno. Ora chisso, a pena arrivato e moscheianno e annasanno la pella, couze subeto da miezo a miezo decenno: «Chisso cuoiero è de l’arcenfanfaro de li pulece». Lo re, che vedde ca l’aveva ’nzertata a milo shiuoccolo, pe no mancare la parola fece chiammare Porziella, la figlia, la quale non mostrava autro che latte e sango: bene mio, ca vedive no fusillo e te la schiudive con l’uocchie, tanto era bella. A la quale disse lo re: «Figlia mia, tu saie lo banno c’aggio iettato e saie chi songo io. All’utemo, no me pozzo dare arreto de la prommessa: o re o scorza de chiuppo, la parola è data, besogna compirela anche me crepa lo core. Chi poteva ’mmagenarese ca sta beneficiata toccasse a n’uerco? ma pocca no se cotola fronna senza la volontate de lo cielo, besogna credere che sto matremonio sia fatto ’nprimma là ’ncoppa e po’ cà bascio. Aggiete adonca pacienzia, e se sì figlia benedetta no leprecare a lo tata tuio, ca me dice lo core ca starrai contenta, perché spisso drinto no ziro de preta rosteca ce so’ trovate li tresore». A Porziella sentenno st’ammara resoluzione s’ascoraro l’uocchie, se ’ngiallette la faccia, cascaro le lavra e tremmaro le gamme e fu ’m pizzo ’m pizzo de dare vuolo a lo farcone de l’arma dereto a la quaglia de lo dolore. All’utemo, rompenno a chiagnere e sparanno la voce, disse a lo patre: «E che male servizie aggio fatto a la casa, che me sia data sta pena? che male termene aggio usato con vuie, che sia data ’n mano de sto paputo? o negrecata Porziella! ed ecco volontariamente comm’a donnola ire ’n canna de sto ruospo; ed ecco pecora sbentorata essere furto de no lupo menaro! chesta è l’affezzione che puorte a lo sango tuio? chisto è l’ammore che mustre a chi chiammave popella de l’arma toia? cossì scraste da lo core chi è parte de lo sango tuio? cossì te lieve da ’nanze l’uocchie chi è la visola dell’uocchie tuoie? o patre, o patre crodele, non sì nato cierto de carne omana! l’orche marine te dezero lo sango, le gatte sarvateche te dezero lo latte! ma che dico anemale de maro e de terra? ogne anemale ama la razza soia, tu sulo haie contracore e ’n savuorrio la semmenta propia, tu schitto hai contra stommaco la figlia! oh che meglio m’avesse strafocato mammama, che la connola fosse stato lietto martoro, la zizza de la notriccia vessica de tuosseco, le fasce chiappe e lo siscariello che m’attaccaro ’n canna fosse stato mazara, pocca doveva correre sta mala sciagura, a vedereme sto male iuorno a canto, a vedereme accarezzata da na mano d’arpia, abbracciata da doi stenche d’urzo, vasata da doi sanne de puorco!». Chiù voleva dicere, quanno lo re, ’nfomatose tutto, le disse: «Senza collera, ca lo zuccaro vale caro! chiano, ca li brocchiere so’ de chiuppo! appila, ca esce feccia! zitto, non pipitare, ca sì troppo mozzecutola, lengoruta e forcelluta! chello che faccio io è ben fatto! no ’mezzare lo patre de fare figlie! scumpela, e ’nficcate ssa lengua dereto e non fare che me saglia lo senapo, ca si te mecco ste granfe adduosso non te lasso zervola sana e te faccio pigliar sto terreno a diente! vide fieto de lo culo mio ca vo’ fare dell’ommo e mettere legge a lo patre! da quanno niccà una c’ancora le fete la vocca de latte ha da leprecare a le voglie mie? priesto, toccale la mano e a sta medesema pedata tocca a la vota de la casa soia, ca non voglio tenere manco no quarto d’ora ’nnante all’uocchie sta faccie sfrontata presentosa». La negra Porziella, che se vedde a ste retaglie, co na facce de connannato a morte, co n’uocchio de spiritato, co na vocca di chi ha pigliato lo Domene Agostino, co no core di chi sta fra la mannara e lo cippo, pigliaie pe mano l’uerco, da lo quale, senza compagnia, fu strascinata a no vosco – dove l’arvole facevano palazzo a lo prato che non fosse scopierto da lo Sole, li shiumme se gualiavano che pe cammenare a lo scuro tozzavano pe le prete e l’anemale sarvateche senza pagare fida gaudevano no Beneviento e ievano secure pe drinto chelle macchie – dove non ci arrivava maie ommo si non aveva sperduto la strata. A sto luoco nigro comm’a cimmenera appilata, spaventuso comme facce de ’nfierno ’nc’era la casa dell’uerco, tutta tapezzata e aparata ’ntuorno d’ossa d’uommene che s’aveva cannariato. Conzidera mo chi è cristiano lo tremmoliccio, lo sorreiemiento, l’assottigliamiento de core, lo filatorio, lo spaviento, la quatra de vierme e la cacavessa c’appe la povera figliola: fà cunto ca no le restaie sango adduosso. Ma chesto non fu niente, non fu zubba a lo riesto de lo carrino, pocca nanze pasto appe cicere e dapo’ pasto fave ’ngongole, perché, iuto a caccia, l’uerco tornaie a la casa tutto carreco de quarte d’accise, dicenno: «Mo non te puoie lamentare, mogliere, ca non te coverno! eccote bona monizione de companateco, piglia e sguazza e vuoglieme bene, ca pò cadere lo cielo ch’io non te faccio mancare lo mazzeco». La negra Porziella, sputanno comm’a femmena prena, votaie la faccia da l’autra banna. L’uerco, che vedde sto motivo, disse: «Chesso è dare confiette a puorce! ma no ’mporta: agge no poco de fremma fi’n craie matino, ca so’ stato commitato a na caccia de puorce sarvateche, de li quali te ne portarraggio no paro e farrimmo nozze ’n caudariello co li pariente, pe conzomare con chiù gusto lo parentato». Cossì ditto ammarciaie pe drinto a lo vosco, ed essa restata a trivoliare a la fenestra passaie pe desgrazia da chella casa na vecchiarella, che, sentennose allancare da la famme, le cercaie quarche refrisco. A la quale la negregata giovane respose: «O bona femmena mia, dio sape le core, ca sto ’n potere de no zifierno, che no me porta a la casa autro che quarte d’uommene e piezze d’accise, che non saccio comm’aggio stommaco a vedere schitto ste schefienzie, tanto che passo la chiù misera vita che passasse mai arma vattiata. E pure so’ figlia de re e puro so’ cresciuta a pappalardielle e puro me so’ vista drinto lo grasso!». E cossì decenno se mese a chiagnere comm’a peccerella che se vede levare la marenna, tale che ’ntenneruto lo core de la vecchia, le disse: «Crisce, bella figliola mia, no strudere sta bellezza chiagnenno, c’haie trovata la sciorta toia e so’ ccà ped aiutarete a varda e a sella. Ora ’ntienne, io aggio sette figlie mascole, che vide sette gioielle, sette cierre, sette giagante: Mase, Nardo, Cola, Micco, Petrullo, Ascadeo e Ceccone, li quale hanno chiù vertute de la rosa marina. E particolaremente, Mase, ogne vota che mette l’aurecchia ’n terra sente e ausoleia tutto chello che se fa pe trenta miglia da rasso; Nardo, ogne vota che sputa fa no gran mare de sapone; Cola, sempre che ietta no ferruccio fa no campo de rasole ammolate; Micco, tutte le vote che tira no spruoccolo fa no vosco ’ntricato; Petrullo, sempre che ietta ’n terra na stizza d’acqua fa no shiummo terribele; Ascadeo, ogne vota che tira na vreccia fa nascere na torre fortissema e Ceccone ceca cossì diritto co na valestra che tira no miglio da rasso a n’uocchio de na gallina. Ora co l’aiuto de chiste, che so’ tutte cortise, tutte ammoruse e averranno compassione de lo stato tuio, voglio vedere de levarete dalle granfe de st’uerco, ca sso bello muorzo gliutto non è pe lo cannarone de sto paputo». «Maie a meglio tiempo de mo», respose Porziella, «ca la mal’ombra de maritemo è sciuto pe non tornare sta sera, e averriamo tiempo d’alippare e fare lo filo». «Non pò essere sta sera», leprecaie la vecchia, «ca sto no poco lontano; vasta, ca craie matino io e li figlie mieie sarrimmo ’nsieme a levarete da travaglio». Cossì ditto se partette e Porziella fatto no core largo largo arreposaie la notte. Ma, subeto che l’aucielle gridaro Viva lo Sole! eccote venire la vecchia con li sette figlie e, puostese Porziella ’n miezo, s’abbiaro a la vota de la cetate; ma no foro no miezo miglio descuosto che, ’mpizzanno Mase l’aurecchie ’n terra, gridaie: «All’erta! olà! a nuie, ch’è vorpe! già l’uerco è tornato a la casa e non avenno ashiato sta figliola mo se ne la vene co la coppola sotto titilleco ad arrivarence». Sentuto chesto, Nardo sputaie ’n terra e fece no maro de sapone, dove iunto l’uerco e vedenno sta ’nsaponata, corre alla casa e, pigliato no sacco de vrenna, se la ’mbroscinaie tanto e tanto pe li piede ch’a gran pena passaie sto ’ntuppo. Ma, tornato Mase a mettere l’aurecchia ’n terra, disse: «A te, compagno, mo se ne la vene». E Cola iettato lo ferruccio ’n terra sguigliaie no campo de rasola. Ma l’uerco, che se vedde serrato lo passo, corre n’autra vota a la casa e se vestette da capo a piede de fierro, e, tornato, scavallaie sto fuosso. Ma Mase, ’mpizzato de nuovo l’aurecchie ’n terra, gridaie: «Su su, arme arme, ca mo te vide ccà l’uerco co na carrera che vola». E Micco lesto co lo spruoccolo fece soriere no vosco terrebelissemo, cosa difficele a sperciare. Ma comme ionze l’uerco a sto male passo, caccia mano a na cortella carrese che portava a lato ed accommenza a fare cadere da ccà no chiuppo da llà no cierro, da na parte a fare tommoliare no corognale da n’autra no suorvo peluso, tanto che ’n quattro o cinco cuorpe stese lo vosco ’n terra e scette scapolo da chisso ’ntrico. Mase, che teneva l’aurecchie a leparo, tornaie ad auzare la voce: «No stammo comme ’nce radessemo, ca l’uerco ha puosto l’ascelle e mo te lo vide a le spalle nostre». Chesto sentuto, Petrullo pigliaie da na fontanella, che pisciava a stizza a stizza da na quaquiglia de preta, no surzo d’acqua e, sbruffatola ’n terra, lloco te vediste no gruosso shiummo. L’uerco, che vedde st’autro ’mpiedeco e ca non tanta faceva pertosa quanta trovavano appelarelle, se spogliaie nudo nudo e passaie a natune co li vestite ’n capo da l’autra banna. Mase, che metteva l’aurecchia ad ogne pertuso, sentette lo fruscio de carcagna de l’uerco e disse: «Sto negozio nuostro ha pigliato de granceto, e già l’uerco fa no vattere de tallune, che lo cielo te lo dica pe mene. Perzò stammo ’n cellevriello e reparammo a sta tempesta, si no simmo iute». «Non dubetare», disse Ascadeo, «ca mo chiarisco sto brutto pezzente» e, dicenno chesto, tiraie na vreccia e fece apparere na torre, dove se schiaffaro subeto drinto, varrianno la porta. Ma, arrivato l’uerco e visto ca s’erano puoste ’n sarvo, corre a la casa e pigliaie na scala de vennegnare e ’ntorzatasella ’n cuollo corze a la torre. Mase, che steva co l’aurecchie pesole, sentette da lontano la venuta dell’uerco e disse: «Mo simmo all’utemo de la cannela de le speranze; a Ceccone sta l’utemo refugio de la vita nostra, ca l’uerco mo torna e co na furia granne! ohimè ca me sbatte lo core e me ’nzonno la mala iornata!». «Comme sì cacavrache!» respose Ceccone, «lassa fare a Menechiello, e vi’ si coglio ’m ponta co le parrette». Cossì decenno, eccote l’uerco appoia la scala e commenza ad arrampinarese: ma Ceccone, pigliatolo de mira e cacciatole na lanterna, lo fece cadere luongo luongo comm’a piro ’n terra, e, sciuto da la torre, co lo cortellaccio stisso che portava le tagliaie lo cuollo, comme se fosse de caso ricotta. Lo quale portattero co n’allegrezza granne a lo re, che, giubeleianno d’avere recoperato la figlia, pocca s’era ciento vote pentuto d’averela data a n’uerco, fra poche iuorne le trovaie no bello marito, facenno ricche li sette figlie e la mamma c’avevano spastorato la figlia da na vita cossì ’nfelice, no lassanno de chiammarese mille vote corpato co Porziella, che pe no crapiccio de viento l’aveva posta a tanto pericolo, senza penzare quanto arrore commette chi va cercanno ova de lupo e piettene de quinnece».


Text viewBook