Folk Tale
Der Hahn, der Kuckuck und der Auerhahn
Translated From
Hanen, gauken og århanen
Author | Asbjørnsen & Moe |
---|---|
Language | Norwegian |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
The Cock, the Cuckoo, and the Blackcock | English | George Dasent | _ |
ATU | 120 |
---|---|
Language | German |
Origin | Norway |
Der Hahn, der Kukuk und der Auerhahn hatten einmal eine Kuh zusammen gekauft. Da es nun nicht anging, sie zu teilen, und sie sich auch nicht um die Ausbezahlung vergleichen konnten, kamen sie dahin überein, daß Der, welcher am Morgen zuerst erwachte, die Kuh haben solle. Darauf erwachte der Hahn zuerst:
»Mein ist die Kuh! Mein ist die Kuh!«
rief der Hahn. Während der Hahn noch krähte, erwachte der Kukuk:
»Halb Kuh! Halb Kuh!«
rief der Kukuk. Während der Kukuk noch rief, erwachte der Auerhahn:
»Teilt, meine Brüder, Wie recht und billig – Recht und billig! Tschio! tschi!«
rief der Auerhahn. Kannst Du mir nun sagen, Wer jetzt die Kuh haben sollte?
Text view