Folk Tale

De arend en de vos

Translated From

Ἀετὸς καὶ ἀλώπηξ

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Yr eryr a’r llwynogWelshGan Glan Alun1887
The Eagle and the Fox English_1881
LanguageDutch
OriginGreece

De arend en de vos hadden afgesproken met elkaar te gaan ‎samenwonen en elkaar geen kwaad te doen. De arend had z’n nest boven in de boom en de vos ‎zijn hol onder aan de voet van de boom in de grond. Eens sleepte de arend de jongen van de vos ‎uit haar hol, bracht ze naar zijn nest en at ze op. Doordat de vos niet vliegen of klimmen kon, kon hij ‎zijn jongen niet redden. De vos beklaagde zich bij de goden, en zie op zekere dag zat er een ‎gloeiend kooltje in het offervlees van de goden dat de arend had gestolen om het in z’n nest op te ‎eten. Het nest vloog in brand, de jongen van de arend vielen op de ‎grond voor het hol van de vos die ze oppeuzelde.


Text view