Folk Tale
Lis i winogrona
Translated From
Le Renard et les Raisins
Author | Jean de La Fontaine |
---|---|
Book Title | Fables Choisies |
Publication Date | 0 |
Language | French |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
Haxeria eta mahaxak | Basque | Jean Baptiste Arxu | 1848 |
Author | Władysław Noskowski |
---|---|
ATU | 59 |
Language | Polish |
Origin | France |
Lis pewien, łgarz i filut, wychudły, zgłodniały, Zobaczył winogrona rosnące wysoko. Owoc, przejrzystą okryty powłoką, Zdał się lisowi dojrzały. Więc rad z uczty, wytężył swoją chudą postać, Skoczył, sięgnął, lecz nie mógł do jagód się dostać. Wprędce przeto zaniechał daremnych podskoków I rzekł: "Kwaśne, zielone, dobre dla żarłoków".
Text view