Multilingual Folk Tale Database


Information

Author: Aesop

Translated into English
  by George Fyler Townsend - 1867

Source: Aesop's Fables (nr. 059)

Based on Κύων κωδωνοφορῶν

Country of origin: Greece

Translations

English - aligned

Sicilian - viewaligned


Add a translation

Adaptations

Βαβρίας (Ancient Greek) - viewaligned

Avianus (Latin) - viewaligned

The Mischievous Dog

Aesop / George Fyler Townsend

A DOG used to run up quietly to the heels of everyone he met, and to bite them without notice. His master suspended a bell about his neck so that the Dog might give notice of his presence wherever he went. Thinking it a mark of distinction, the Dog grew proud of his bell and went tinkling it all over the marketplace. One day an old hound said to him: Why do you make such an exhibition of yourself? That bell that you carry is not, believe me, any order of merit, but on the contrary a mark of disgrace, a public notice to all men to avoid you as an ill mannered dog."

Notoriety is often mistaken for fame.