Folk Tale

The Fishermen

Translated From

Ἁλιεῖς <λίθον ἀγρεύσαντες>

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
I piscatura chi pigghiaru cutiSicilian__
AuthorGeorge Fyler Townsend
Book TitleAesop&#039;s Fables
Publication Date1867
LanguageEnglish
OriginGreece

SOME FISHERMEN were out trawling their nets. Perceiving them to be very heavy, they danced about for joy and supposed that they had taken a large catch. When they had dragged the nets to the shore they found but few fish: the nets were full of sand and stones, and the men were beyond measure cast downso much at the disappointment which had befallen them, but because they had formed such very different expectations. One of their company, an old man, said, &quot;Let us cease lamenting, my mates, for, as it seems to me, sorrow is always the twin sister of joy; and it was only to be looked for that we, who just now were over-rejoiced, should next have something to make us sad.&quot;


Text viewBook