Folk Tale

Les arbres sous la protection des Dieux.

Translated From

Arbores in Deorum Tutela

AuthorPhaedrus
Book TitleFabulae Aesopiae
Publication Date41
LanguageLatin

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
The Trees ProtectedEnglishC. Smart1887
LanguageFrench
OriginItaly

Un jour, les Dieux choisirent les Arbres qu'ils voulaient mettre sous leur protection. Jupiter prit le chêne, Venus le myrte, Apollon le laurier, Cybèle le pin et Hercule le superbe peuplier. Minerve les regardait d'un air étonné : - Pourquoi prenez-vous des arbres stériles? leur demanda-t-il ?. - Pourquoi? répondit Jupiter ; c'est pour ne pas paraître vendre pour leurs fruits l'honneur que nous leur faisons. - De par Hercule ! répliqua Minerve, on dira ce que l'on voudra; quant à moi, je préfère l'olivier, et seulement pour son fruit. - Ma fille, lui dit alors le père des dieux et des hommes, c'est avec raison que tous vantent ta sagesse: car la gloire est vaine, si nos actions n'ont un résultat avantageux. » Cette fable donne le conseil de ne rien faire qui ne soit utile.


Text view