Folk Tale

Le Voleur pillant un Autel

Translated From

Fur et Lucerna

AuthorPhaedrus
Book TitleFabulae Aesopiae
Publication Date41
LanguageLatin

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
The Sacrilegious ThiefEnglishC. Smart1887
LanguageFrench
OriginItaly

Un Voleur alluma sa lampe à l'autel de Jupiter, et pilla le temple à la lueur de la lumière qu'il y avait dérobée. Comme il emportait son butin sacrilège, soudain le dieu s'écria du fond du sanctuaire : « Je te vois sans regret enlever les dons qui couvrent, mes autels, car ils m'avaient été offerts par des médians. Cependant, le jour de ton supplice est marqué, et, dès qu'il sera venu, ta vie expiera ton forfait. Pour éviter que cette flamme, entretenue par la piété pour honorer la majesté des dieux, ne devienne complice d'autres crimes, je défends qu'il existe dorénavant aucun rapport entre le feu sacré et les profanes mortels. » C'est pourquoi maintenant il n'est point permis d'allumer une lampe à la flamme des autels, ni de faire revivre le feu sacré avec le feu des humains. Il n'y a que l'auteur de cette fable qui puisse expliquer tous les préceptes utiles qu'elle renferme. Elle nous montre d'abord que ceux que nous avons élevés deviennent souvent nos plus grands ennemis; et ensuite, que les dieux ne se vengent point par la colère; mais qu'ils laissent les coupables être punis au temps marqué par le destin. Eu dernier lieu, elle défend aux gens de bien de se rapprocher jamais des méchans.


Text view