Folk Tale

Le Loup et l'Agneau

Translated From

Lupus et Agnus

AuthorPhaedrus
Book TitleFabulae Aesopiae
Publication Date41
LanguageLatin

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De wolf en het lamDutch__
Der Wolf und das LammGerman__
Il lupo e l'agnelloItalian__
Il Lupo e l’AgnelloItalianGiovanni Grisostomo Trombelli_
O λύκος και το αρνίGreek__
Волк и ягнёнокRussianНиколай Шатерников_
El lobo y el corderoSpanish__
The Wolf and the LambEnglishC. Smart1887
El llop i l'anyellCatalanJosep Rodríguez Perisé_
AuthorDe Joly
Book TitleFables complètes de Phèdre
Publication Date1813
LanguageFrench
OriginItaly

Attirés par la soif vers le même ruisseau. Certain jour, le Loup et l'Agneau Se rencontrèrent au rivage. L'Agneau respectueux ne puisait son breuvage Que fort au-dessous du brigand. Celui-ci , de rage écumant, A son faible voisin soudain cherche querelle : « Pourquoi troubler, dit-il, la liqueur que je bois ? » L'Agneau répond, d'une tremblante voix, « Le puis-je, seigneur? L'eau de vous à moi ruisselle. » A cela que répondre ? Il poursuivit ainsi : » Tu m'as calomnié cette automne dernière. » — « Eh! comment l'aurais-je pu faire, « Quand je ne vois le jour que de ce printemps-ci? » — « Ce n'est pas toi ? c'est donc ton père ? » Cela dit, il l'immole à sa faim meurtrière. Vous reconnaîtrez là le coupable puissant, Qui, sous un faux prétexte, opprime l'innocent.


Text view