Folk Tale

The Bees and the Drone

Translated From

Apes et Fuci Vespa Iudice

AuthorPhaedrus
Book TitleFabulae Aesopiae
Publication Date41
LanguageLatin

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Les Abeilles et les Bourdons jegés par la Guêpe. French__
AuthorC. Smart
Book TitleThe Fables of Phaedrus
Publication Date1887
LanguageEnglish
OriginItaly

Up in a lofty oak the Bees Had made their honey-combs: but these The Drones asserted they had wrought. Then to the bar the cause was brought Before the wasp, a learned chief, Who well might argue either brief, As of a middle nature made. He therefore to both parties said: "You're not dissimilar in size, And each with each your color vies, That there's a doubt concerning both: But, lest I err, upon my oath, 'Hives for yourselves directly choose, And in the wax the work infuse, That, from the flavor and the form, We may point out the genuine swarm." The Drones refuse, the Bees agree- Then thus did Justice Wasp decree: " Who can, and who cannot, is plain, So take, ye Bees, your combs again." This narrative had been suppress'd Had not the Drones refused the test.


Text view