Folk Tale

Gulbė, lydeka ir vėžys

Translated From

Лебедь, щука и рак

AuthorИван Крылов
Book TitleБасни
Publication Date1806
LanguageRussian

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De zwaan, de kreeft en de snoekDutch__
გედი, კალმახი და კიბოGeorgianაკაკი წერეთლისა_
The Swan, The Pike and the Crayfish EnglishCharles Coxwell_
LanguageLithuanian
OriginRussia

Kada tarpusavy nesutaria draugai, Jų bendras darbas nesiseks gerai, Naudinga nieko jie nepadarys.

Štai kartą Gulbė, Lydeka, Vėžys Vežimą kaupiną sumanė pevėžėti, Ir greit jie įsikinkė visi trys! Iš kailio nerias, o vežimas stovi vietoj! Atrodo, krūvis jiems nebūtų per sunkus, Bet Gulbė tiesia aukštumon sparnus, Vėžys kažin kur atbulas ropoja, O Lydeka į upę traukia atkaliai. Kas kaltas čia, sunku išspręst greituoju, - Tiktai vežimas ir dabar tenai.


Text view