Folk Tale

Лисица и ворон

Translated From

Vulpis et Corvus

AuthorPhaedrus
Book TitleFabulae Aesopiae
Publication Date41
LanguageLatin

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Fuchs und RabeGerman__
La volpe e il corvoItalian__
The Fox and the CrowEnglishC. Smart1887
Le Corbeau et le RenardFrench__
AuthorНиколай Шатерников
ATU57
LanguageRussian
OriginItaly

Кто счастлив лестью, что в обманчивых словах, — Потерпит кару он в раскаянии позднем. Однажды ворон своровал с окошка сыр И съесть сбирался, на высокий севши сук. Лисица видит — и такую речь ведёт: «О, как прекрасен, ворон, перьев блеск твоих, В лице и теле, ворон, сколько красоты. Имел бы голос — лучше птицы б не найти». А глупый ворон, голос высказать спеша, Свой сыр роняет изо рта… Поспешно тут Хитрец лисица жадно в губы сыр берет. И стонет глупый, что поддался на обман.


Text view