Folk Tale

Žába a vůl

Translated From

Βάτραχος καὶ βοῦς

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De kikker en de osDutchPaul Biegel_
Y llyffant a’r ych. WelshGan Glan Alun1887
Бык и ЖабаRussianВасилием Алексеевым_
La rana y el bueySpanish__
The Frog and the OxEnglish__
De kikker en de osDutch__
LanguageCzech
OriginGreece

Žába spatřila na pastvě vola a uvažovala: - Kdybych pořádně nafoukla svou vrásčitou kůži, určitě bych vyrostla jako ten obrovský vůl.

Několikrát nabrala dech a zeptala se dcerky: - Co myslíš, poupátko moje, jsem už velká jako ten vůl? - Nejsi, maminko, řekla žabka.

Stará se nadmula ještě víc. Když sklidila stejnou odpověď, nafoukla se potřetí, ale praskla a zdechla.

Veliká pýcha - malý pán. Nenadýmej se, abys neprask.


Text view