Folk Tale

La zorra y el cuervo gritón

Translated From

Κόραξ καὶ ἀλώπηξ

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
キツネとカラスJapanese__
A raposa e o corvoPortuguese__
მელა და ყვავიGeorgian__
Гарван и лисицаBulgarianТодор Сарафов1967
Lapė ir varnaLithuanian__
The Fox and the CrowEnglishVernon Jones_
Azeria eta erroiaBasque__
U corvu e a vurpiSicilian__
De kraai en de vosDutch__
De raaf en de vosDutch__
La vulp ed il corvRaeto-Romance__
O havranu, sýru a lišceCzechVáclav Hollar1665
Лисиця і ВоронаUkrainian__
وقف السيد غراب على شجرةArabicمحمد أحمد الديب_
Kettu ja korppiFinnish__
בת העורב והשועלHebrew__
Krkavec a liškaCzechFrantišek Bartoš_
ATU57
LanguageSpanish
OriginGreece

Un cuervo robó a unos pastores un pedazo de carne y se retiró a un árbol. Lo vio una zorra, y deseando apoderarse de aquella carne empezó a halagar al cuervo, elogiando sus elegantes proporciones y su gran belleza, agregando además que no había encontrado a nadie mejor dotado que él para ser el rey de las aves, pero que lo afectaba el hecho de que no tuviera voz. El cuervo, para demostrarle a la zorra que no le faltaba la voz, soltó la carne para lanzar con orgullo fuertes gritos. La zorra, sin perder tiempo, rápidamente cogió la carne y le dijo: - Amigo cuervo, si además de vanidad tuvieras entendimiento, nada más te faltaría realmente para ser el rey de las aves.

Moraleja: Cuando te adulen, es cuando con más razón debes cuidar de tus bienes.


Text view