Folk Tale

The mier en de duif

Translated From

Μύρμηξ καὶ περιστερά

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De mier en de duifDutchPaul Biegel_
Ang Langgam at ang KalapatiTagalog__
The Ant and the DoveEnglishGeorge Fyler Townsend1867
A furmicula e a palummaSicilian__
개미와 비둘기 Korean__
AuthorMaarten Janssen
LanguageDutch
OriginGreece

Een mier ging naar de oever van een rivier om zijn dorst te lessen. Hij werd meegesleurd door de stroming van de rivier en stond op het punt om te verdrinken. Een duif die in een overhangende boom zat plukte een blad van de boom en liet het vlak naast de mier in het water vallen. De mier klom op het blad en bereikte veilig te oever. Niet lang daarna kwam er een vogelvanger onder de boom staan en zette een val voor de duif die in de boom zat. De mier, die zag wat hij van plan was, beet hem in zijn voet. Door de pijn liet de vogelvanger zijn val vallen en de duif vloog van schrik weg door het geluid.


Text view