Folk Tale

გედი, კალმახი და კიბო

Translated From

Лебедь, щука и рак

AuthorИван Крылов
Book TitleБасни
Publication Date1806
LanguageRussian

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De zwaan, de kreeft en de snoekDutch__
Gulbė, lydeka ir vėžysLithuanian__
The Swan, The Pike and the Crayfish EnglishCharles Coxwell_
Authorაკაკი წერეთლისა
LanguageGeorgian
OriginRussia

გედმა, კიბომ და კალმახმა შეკრეს პირობა მისთანა, რომ ერთი ტვირთი სამივეს ზიარად გადაეტანა. გულმოდგინებით გაებენ სამივე ერთად მარხილში, მაგრამ ვერ დასძრეს ის ტვირთი! ტყვილა ჩავარდნენ სირცხვილში. ტვირთი კი არაფერია, თითქმის სულ ცარიელია, და ადგილიდან ვერ დასძრეს, ეს უფრო საკვირველია. აღარ იზოგვენ ძალ - ღონეს, სწევენ და ექაჩებიან: ოფლში სცურავენ უბრალოდ, იმ ადგილზევე რჩებიან. თურმე ნუ იტყვით... მიზეზი იმათი გაჭირვებისა უთანხმოება ყოფილა, ნაყოფი უმეცრებისა. ვერ ახერხებენ ვერც ერთი ერთი მეორის შველასა! . . და მჩატე ტვირთი მიჰქონდათ სხვადასხვა მხრისკენ ყველასა: თევზს - წყალში, ფრინველს - ჰაერში, კიბოს კი - უკან - უკანა, და მათმა შრომამ მიტომაც ნაყოფი ვერ მოიტანა. უთანხმობაა მიზეზი საერთო უძლურებისა, და უძლურება - ნაყოფი პირუტყვულ უმეცრებისა.


Text view