Folk Tale

Zamaria orkatzaz mendekatu nahian

Translated From

Le Cheval s'étant voulu venger du Cerf

AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date1668
LanguageFrench
AuthorJean Baptiste Arxu
Book TitleLa Fontainaren
Publication Date1848
LanguageBasque
OriginFrance

Sekulaz gheroz zamaria Ghizonaren ezta sorthia. Ghizona ziz bizi zenian Astoak, mandoak, oihanian Ziradien Egoiten; Eta etzen agheri, oraï bezala, Hainbeste basto, hainbeste zela, Ez gherlako hainbeste trastu; Hainbeste karroxa; hainbeste apairu Ghizonek ezuten eghiten. Denbora hartan arren Zamaria hitzkatu zen Orkatz zalhu bateki. Ghizonaren medioareki Lasterrez atzamanen diela Uste ukeiten du behala. Ghizona gana badoa, Emaiten derio ahoa, Kabasturia ezar ahal dizon. Ghizona bizkarriala igaran zeion, Eta etzeron eman thaik Orkatza ikhus artino hilik. Ordian zamariak Eskerrak Ghizonari dutu emaiten, Bai eta hari erraiten: Zure zerbitzaria nuzu: Ene mendietarat banoazu. Ez, jauna, ez, dio ghizonak, Hobe duzu hemen egoitia, Ezagutzen tit zure indarrak; Zure dukezu gure etxia. Egun oroz izanen zia assian; Belharra dukezu bethi sabel pian. Ai! ai! zertako da assia Galzen bada libertatia!! Zamariak beranteghi ikhussi zin Astokeria bat ziela eghin. Haren barrukia eghinik zen Zointan egon behar beitzien. Hil zen bere barrukian. Zuhurki eghin zukian Oghen txipi baten barkatzez. Zer nahi plazer izatez Mendekatzian, karioeghi da Plazera, eman behar bada Libertatia, Hontarzun handia.


Text viewBook